уграм вирам маха вишнум
джвалантам сарвато мукхам
нрисимхам бхишанам бхадрам
мритйу мритйум намамй ахам
Я в почтении склоняюсь перед Господом Нрисихадевом, обладающим ужасной формой. Он неотличен от Самого Маха-Вишну, и Он полыхает гневом со всех сторон. Он велик, благоприятен и является смертью самой смерти. («Шри Нрисимха-маха-мантра»)
ом намо бхагавате шри маха-нрисимхайа
дамштра каралаваданайа гхора-рупайа ваджра-накхайа
джвала малине мама вигхнан пача пача
мама бхайан бхинди бхинди
мама шатрун видравайа видравайа мама
сарва риштан прабханджайа прабханджайа
чхата чхата, хана хана, чхинди чхинди
мама сарва-бхиштан пурайа пурайа мам
ракша ракша хум пхат сваха
О Верховный Господь Нрисимха, я в почтении склоняюсь перед Тобой! Твой ужасный облик с длинными острыми клыками и когтями наводит страх на всех живых существ. Уничтожь, уничтожь все преграды! Изгони, изгони мой страх! Сокруши, сокруши моих врагов! Сожги, сожги последствия моих грехов! Сияй, сияй! Убивай, убивай! Режь, режь! Выполни, выполни мое желание преданно служить Тебе! Сохрани, сохрани меня и все вокруг.
ваг-иша йасйа вадане
лакшмир йасйа ча вакшаси
йасйасте хридайе самвит
там нрисимхам ахам бхадже
Господа Нрисимху всегда сопровождает мать Сарасвати, богиня учености, а на Его груди всегда пребывает богиня удачи, мать Лакшми. Господь всегда исполнен совершенного знания. Так давайте же принесем почтительные поклоны Господу Нрисимхе!
прахлада-хридайахладам
бхактавидйа-видаранам
шарад-инду-ручим ванде
париндра-ваданам харим
Я предлагаю свои смиренные поклоны Господу Нрисимхе, который всегда освещает сердце Прахлады Махараджа, и который уничтожает невежество, охватывающее преданных. Его милость распространяется подобно лунному свету, а Его лицо подобно львиному. Я снова и снова предлагаю Ему свои смиренные поклоны.
ом кшраум намо бхагавате нарасимхайа
джвала-малине
дипта-дамштрайагни-нетрайа
сарва-ракшо-гхнайа
сарва-бхута-винашайа
сарва-джвара-винашайа
даха даха пача пача ракша ракша хум пхат
Поклоны Господу Нрисимхе, который появился, излучая обжигающее сияние, и чьи глаза сверкают, словно пламя. Блеск этого пламени может сравниться только с сиянием Его клыков. Поклоны Тому, кто уничтожает демонов и призраков, и все виды жара. Испепели, испепели! Жги, жги! Защити, защити!
ом намо бхагавате нарасимхайа
намас теджас-теджасе
авир-авирбхава
ваджра-накха ваджра-дамштра
кармашайан рандхайа рандхайа
тамо граса граса ом сваха;
абхайам абхайам
атмани бхуйиштха ом кшраум.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Нрисимхой, источником всей силы. О Господь, Твои клыки и ногти подобны молниям, так истреби же демона наших желаний, связанных с кармической деятельностью. Появись в нашем сердце и изгони оттуда невежество, чтобы по Твоей милости мы, изнуренные борьбой за существование в этом мире, обрели бесстрашие. (Молитва жителей Джамбудвипы, «Шримад-Бхагаватам», 5.18.8)
шри-нрисимха, джайа нрисимха,
джайа джайа нрисимха
прахладеша джайа падма-
мукха-падма-бхринга
Слава Господу Нрисимхе! Слава Господу Нрисимхе! Слава, слава Господу Нрисимхе, господину Прахлады Махараджа и тому, кто, подобно пчеле, всегда смотрит на подобное лотосу лицо Богини Процветания. (Молитва Господа Чайтаньи, «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 8.5)
угро ’пй анугра эвайам
сва-бхактанам нри-кешари
кешарива сва-потанам
анйешам угра-викрамах
Жестокая с другими, львица нежна со своими детенышами. Точно так же, хотя Нрисимха жесток к непреданным, подобным Хираньякашипу, Он необыкновенно мягок и добр к преданным, подобным Прахладе Махараджу. (комментарий Шридхары Свами к «Шримад-Бхагаватам»)
намас те нарасимхайа
прахладахлада-дайине
хиранйакашипор вакшах
шила-танка-накхалайе
ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йами тато нрисимхах
бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе
Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махараджу, и чьи когти вонзаются словно резцы в каменную грудь демона Хираньякашипу.
Господь Нрисимха здесь и там. Куда бы я ни пошел – везде Господь Нрисимха. Он и в сердце и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех. («Нрисимха-пурана»)
тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе
О Кешава! О Владыка Вселенной! О Господь Хари. Принявщий облик человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой. («Шри Дашаватара-стотра»)
джвалантам сарвато мукхам
нрисимхам бхишанам бхадрам
мритйу мритйум намамй ахам
Я в почтении склоняюсь перед Господом Нрисихадевом, обладающим ужасной формой. Он неотличен от Самого Маха-Вишну, и Он полыхает гневом со всех сторон. Он велик, благоприятен и является смертью самой смерти. («Шри Нрисимха-маха-мантра»)
ом намо бхагавате шри маха-нрисимхайа
дамштра каралаваданайа гхора-рупайа ваджра-накхайа
джвала малине мама вигхнан пача пача
мама бхайан бхинди бхинди
мама шатрун видравайа видравайа мама
сарва риштан прабханджайа прабханджайа
чхата чхата, хана хана, чхинди чхинди
мама сарва-бхиштан пурайа пурайа мам
ракша ракша хум пхат сваха
О Верховный Господь Нрисимха, я в почтении склоняюсь перед Тобой! Твой ужасный облик с длинными острыми клыками и когтями наводит страх на всех живых существ. Уничтожь, уничтожь все преграды! Изгони, изгони мой страх! Сокруши, сокруши моих врагов! Сожги, сожги последствия моих грехов! Сияй, сияй! Убивай, убивай! Режь, режь! Выполни, выполни мое желание преданно служить Тебе! Сохрани, сохрани меня и все вокруг.
ваг-иша йасйа вадане
лакшмир йасйа ча вакшаси
йасйасте хридайе самвит
там нрисимхам ахам бхадже
Господа Нрисимху всегда сопровождает мать Сарасвати, богиня учености, а на Его груди всегда пребывает богиня удачи, мать Лакшми. Господь всегда исполнен совершенного знания. Так давайте же принесем почтительные поклоны Господу Нрисимхе!
прахлада-хридайахладам
бхактавидйа-видаранам
шарад-инду-ручим ванде
париндра-ваданам харим
Я предлагаю свои смиренные поклоны Господу Нрисимхе, который всегда освещает сердце Прахлады Махараджа, и который уничтожает невежество, охватывающее преданных. Его милость распространяется подобно лунному свету, а Его лицо подобно львиному. Я снова и снова предлагаю Ему свои смиренные поклоны.
ом кшраум намо бхагавате нарасимхайа
джвала-малине
дипта-дамштрайагни-нетрайа
сарва-ракшо-гхнайа
сарва-бхута-винашайа
сарва-джвара-винашайа
даха даха пача пача ракша ракша хум пхат
Поклоны Господу Нрисимхе, который появился, излучая обжигающее сияние, и чьи глаза сверкают, словно пламя. Блеск этого пламени может сравниться только с сиянием Его клыков. Поклоны Тому, кто уничтожает демонов и призраков, и все виды жара. Испепели, испепели! Жги, жги! Защити, защити!
ом намо бхагавате нарасимхайа
намас теджас-теджасе
авир-авирбхава
ваджра-накха ваджра-дамштра
кармашайан рандхайа рандхайа
тамо граса граса ом сваха;
абхайам абхайам
атмани бхуйиштха ом кшраум.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Нрисимхой, источником всей силы. О Господь, Твои клыки и ногти подобны молниям, так истреби же демона наших желаний, связанных с кармической деятельностью. Появись в нашем сердце и изгони оттуда невежество, чтобы по Твоей милости мы, изнуренные борьбой за существование в этом мире, обрели бесстрашие. (Молитва жителей Джамбудвипы, «Шримад-Бхагаватам», 5.18.8)
шри-нрисимха, джайа нрисимха,
джайа джайа нрисимха
прахладеша джайа падма-
мукха-падма-бхринга
Слава Господу Нрисимхе! Слава Господу Нрисимхе! Слава, слава Господу Нрисимхе, господину Прахлады Махараджа и тому, кто, подобно пчеле, всегда смотрит на подобное лотосу лицо Богини Процветания. (Молитва Господа Чайтаньи, «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 8.5)
угро ’пй анугра эвайам
сва-бхактанам нри-кешари
кешарива сва-потанам
анйешам угра-викрамах
Жестокая с другими, львица нежна со своими детенышами. Точно так же, хотя Нрисимха жесток к непреданным, подобным Хираньякашипу, Он необыкновенно мягок и добр к преданным, подобным Прахладе Махараджу. (комментарий Шридхары Свами к «Шримад-Бхагаватам»)
намас те нарасимхайа
прахладахлада-дайине
хиранйакашипор вакшах
шила-танка-накхалайе
ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йами тато нрисимхах
бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе
Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махараджу, и чьи когти вонзаются словно резцы в каменную грудь демона Хираньякашипу.
Господь Нрисимха здесь и там. Куда бы я ни пошел – везде Господь Нрисимха. Он и в сердце и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех. («Нрисимха-пурана»)
тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе
О Кешава! О Владыка Вселенной! О Господь Хари. Принявщий облик человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой. («Шри Дашаватара-стотра»)